W opowiadaniu będziemy stosować sufiksy (-san; - kun; itd.). Przygotowałam ich wyjaśnienie, co może okazać się bardzo pomocne dla osób które nie mają z tym do czynienia na co dzień.
-san
do dorosłych; odpowiednik polskiego "pani", "pan"
-kun
do młodych chłopców i wśród męskich przyjaciół, także kolegów po fachu
-chan
głównie do młodych dziewczyn i wśród żeńskich przyjaciół, także pieszczotliwe zdrobnienie, np. wobec małych dzieci i zwierząt
-sama
wyraża głęboki szacunek, używany w listach i przy oficjalnych przemówieniach
-dono
bardzo oficjalny, głównie w listach i innych dokumentach
-han
równoważnik -san w niektórych dialektach japońskiego
-ko
stosowane do małych dzieci oraz zwierząt
-senpai
do starszych stażem (np. ze szkoły, pracy)
-kōhai
do młodszych stażem (np. ze szkoły, pracy)
Podczas meczu Aobajohsai i Siratorizawa w półfinałach Turnieju Międzylicealnego, Oikawa zwraca się do kapitana przeciwników "-chan".
-san
do dorosłych; odpowiednik polskiego "pani", "pan"
-kun
do młodych chłopców i wśród męskich przyjaciół, także kolegów po fachu
-chan
głównie do młodych dziewczyn i wśród żeńskich przyjaciół, także pieszczotliwe zdrobnienie, np. wobec małych dzieci i zwierząt
-sama
wyraża głęboki szacunek, używany w listach i przy oficjalnych przemówieniach
-dono
bardzo oficjalny, głównie w listach i innych dokumentach
-han
równoważnik -san w niektórych dialektach japońskiego
-ko
stosowane do małych dzieci oraz zwierząt
-senpai
do starszych stażem (np. ze szkoły, pracy)
-kōhai
do młodszych stażem (np. ze szkoły, pracy)
CIEKAWOSTKI
W Haikyuu!! do "starszych wiekowo" (np. do Sugawary, Daichi'ego, Azumane) młodsze osoby (np. Noya, Hinata, Tanaka) zwracają się z sufiksem "-san". Natomiast "-senpai" dla bohaterów ma bardzo duże znaczenie, co widzimy np. kiedy Hinata po raz pierwszy rozmawia z Nishinoyą i zwraca się do niego właśnie z sufiksem "-senpai".Podczas meczu Aobajohsai i Siratorizawa w półfinałach Turnieju Międzylicealnego, Oikawa zwraca się do kapitana przeciwników "-chan".
Neko-chan!
OdpowiedzUsuń